Читальный зал
Рекомендуем
Новости редактора
О науке и искусстве
Главная страница /
Зал художественной и мудрой литературы
О науке и искусстве
Леонардо да Винчи. - СПБ, Амфора, 2005. – 414с
(Годы жизни Л. да Винчи 1452 – 1519. Содержит перепечатку книг переводов 1935 и 1977 годов – наша вставка).
с. 45. В день рождения короля Матвея поэт поднёс ему произведение, восхвалявшее тот день, когда этот властитель родился на благо мира, а живописец подарил ему портрет его возлюбленной…(Это притча, но Матвей – это король Матиаш венгерский или вообще русский? – наш комментарий).
с. 58. Флорентиец Томазо, прозванный Мазаччо, показал совершенным произведением, что те, которые вдохновлялись иным, чем природой, учительницей учителей, трудились напрасно.
с. 75. Жалок тот ученик, который не превосходит своего учителя.
с. 137. В исторических сюжетах должны быть люди различного сложения, возраста, поз, тучности; толстые, тонкие, жирные, сухощавые, дикие, культурные, молодые, старые, сильные и мускулистые, слабые и с маленькими мускулами, с волосами курчавыми и прямыми; и столь же различны должны быть одежды, цвета и всё, что требуется в этом сюжете. Самый большой грех живописца – это делать лица похожими друг на друга; повторение поз – большой порок.
с. 138. Не делай никогда в исторических сюжетах так много украшений на твоих фигурах и других телах, чтобы они заслоняли форму и позу такой фигуры и сущность вышеназванных других тел.
с. 139. Общим недостатком всех итальянских живописцев является то, что узнаёшь выражение и фигуру художника во многих фигурах, им написанных. Поэтому, чтобы избежать такой ошибки, никогда не следует делать или повторять ни целых фигур, ни их частей, если какое-либо лицо уже встречалось у другого в этом историческом сюжете.
с. 144. Очень удалён горизонт, видимый с побережья Египетского моря; рассматриваемый против течения Нила, по направлению к Эфиопии…, горизонт виден смутным, даже нераспознаваемым, так как здесь – три тысячи миль равнины.
с. 186. Мои предметы более, чем из чужих слов, почерпнуты из опыта, который был наставником тех, кто хорошо писал; так и я беру его себе в наставники и во всех случаях на него буду ссылаться.
с. 186. Хотя бы я и не умел хорошо, как они, ссылаться на авторов, гораздо более великая и достойная вещь при чтении авторов ссылаться на опыт, наставника их наставников. Они расхаживают чванные и напыщенные, разряженные и раскрашенные не своими, а чужими трудами, а в моих мне же самому отказывают, и если меня, изобретателя, презирают, насколько более могли бы быть порицаемы сами – не изобретатели, а трубачи и пересказчики чужих произведений (наше выделение жирным шрифтом).
с. 188. Многие будут считать себя вправе упрекать меня, указывая, что мои доказательства идут вразрез с авторитетом некоторых мужей, находящихся в великом почёте, почти равном их незрелым суждениям; не замечают они, что мои предметы родились из простого и чистого опыта, который есть истинный учитель.
с. 189. Всё наше познание начинается с ощущений.
с. 190. И хотя природа начинается с причин и кончается опытом, нам надобно идти путём обратным, то есть начинать с опыта и с ним изыскивать причину.
с. 249. Мнение разделялось многими философами, Аристотелем в частности.
с. 288. Здесь возникает сомнение, а именно: потоп, происшедший во времена Ноя, был ли всеобщим или нет? – и кажется, что нет, по причинам, которые будут указаны. В Библии читаем, что названный потоп заключался в 40 днях и 40 ночах всеобщего дождя и что дождь этот поднял воду на шесть локтей выше самой высокой горы мира; и если бы действительно дождь был всеобщим, то он придал бы нашей земле вид сферы, а не сферической поверхности….
с. 297. Неприкосновенным оставляю Священное писание, ибо оно высшая истина (написано в конце одностраничного рассуждения о матери и ребёнке – наша вставка).
с. 313. Так же, как поглощение пищи без удовольствия превращается в скучное питание, так и занятие наукой без страсти засоряет память, которая становится неспособной усваивать то, что она поглощает.
Предсказания
с. 350. Человеческий род дойдёт до того, что один не будет понимать речи другого – то есть немец турка.
с. 366. О печах для обжигания кирпичей и извести (заголовок).
В конце концов земля покраснеет от накала многих дней, и камни обратятся в пепел.
с. 371. О скульптурах (заголовок)
Увы! Я вижу Спасителя снова распятым….
О продаваемых распятиях (заголовок)
Я вижу Христа снова проданным и распятым и святых его замученными.
с. 374. Фарисеи сиречь – святые отцы.
О дождях, от которых загрязнённые реки уносят с собою землю (заголовок)
Придёт с неба некто, кто изменит большую часть Африки, видимую этому небу из Европы, и ту часть Европы, что видима из Африки, и части скифских провинций смешаются вместе в великом перевороте.
Приложение:
В.Г. Вакенродер (из книги «Сердечные излияния отшельника – любителя искусств»):
с. 394. Двор миланского герцога Лодовико Сфорца был главной ареной, где Л. да Винчи, бывший там председателем Академии, развернул свои многообразные таланты…. Написанные его собственной драгоценной рукой, они до сих пор находятся в большом книгохранилище амброзианцев в Милане ….Рукопись всё ещё ожидает того, кто разбудит и освободит от многолетних цепей спящий в ней дух престарелого живописца.
Пожалуй, его самая знаменитая картина – изображение Тайной Вечери, находящейся в трапезной доминиканского монастыря в Милане.
А.Л. Волынский (из книги «Леонардо да Винчи»):
с. 399. Написанные в большинстве случаев справа налево…, эти рукописи должны возбуждать всеобщее удивление.
Самая манера писать по слуховому методу, соединяя между собой отдельные слова, которые естественно сливаются в быстром говоре живой итальянской толпы, придавала этим листкам особенную оригинальность…
с. 400. Чтобы читать его записи, где каждая буква имела начертание, обратное своему обычному виду, надо было либо обернуть бумагу и держать её против света, либо смотреть на неё в зеркало.
с. 403. Можно себе представить, какому расхищению подверглись эти реликвии, сколько рисунков, заметок, анатомических и других научных иллюстраций было вывезено из тихого убежища в Ваприо.
с. 404. Подарок, сделанный кардиналу Борромео, был, можно сказать, первым камнем, на котором позднее создалась вся огромная коллекция рукописей Л. да Винчи в Амброзианской библиотеке, в Милане.
с. 405. Соединив эти десять книг с некоторыми другими отдельными листками, Помпео Аретино образовал из них огромный свод под общим названием «Атлантический Кодекс».
с. 406. У Арконати, которому удалось приобрести ещё одиннадцать других манускриптов Л. да Винчи… вдруг оказался …весь тот клад, который лежал некогда под пыльным прахом на чердаке в Ваприо.
с. 406. В 1437 г. Арконати сам принёс их в дар Амброзианской библиотеке, где скопилось теперь, вместе с томом Федерико Борромео, тринадцать Кодексов…, почти до наших дней оставалась недоступной даже учёному миру.
с. 408. Все манускрипты, находившиеся в Амброзианской библиотеке, были отправлены во Францию. Это была богатая добыча французского правительства Директории. 15 мая 1796 года французские войска… вошли в Милан.
с. 409. 24 мая 1796 года сам Бонапарт писал итальянскому астроному Ориани, между прочим, следующее: «Французский народ придаёт большую цену приобретению одного учёного математика, одного славного живописца, одного выдающегося человека, какова бы ни была его профессия, чем приобретению богатейшего и роскошнейшего города».
Бонапарт, не сумевший охранить «Тайную Вечерю» от вандализма своих солдат, несмотря на приказ… (уничтожались следы Босфорского пейзажа за окном позади Христа с учениками – наш комментарий), этот Бонапарт без всяких колебаний похищал у Милана его величайший клад… Небольшое здание Амброзианской библиотеки вдруг словно опустело…
с. 411. Однако не всем манускриптам Леонардо суждено было оставаться в Париже….Двенадцать манускриптов Леонардо остались во Франции, в Институте, и как утверждает Равессон-Молльен, все – в подлинниках, а «Атлантический Кодекс» - эти 399 листов большого формата (65 х 44 см), содержащих в себе, кроме обширного текста, 1750 рисунков, был возвращён Италии и водворён на прежнее место в Амброзианской библиотеке.
с. 412. Равессон- Молльен в течение десяти лет дешифровал, точнейшим образом перевёл…. и издал с бесподобными факсимиле каждого отдельного листка все рукописи Французского Института…Сохранён размер листков, цвет бумаги, с прозрачной дымной копотью времени, каждое случайное пятнышко…, и все эти факсимиле… наклеены на великолепную дорогую бумагу.. Многочисленные рисунки и чертежи сфотографированы так тонко и точно, что кажется, будто эти … линии только что проведены магическою рукою художника.
Перейти в начало текста
Главная страница /
Зал художественной и мудрой литературы